Почему мы так говорим

Калейдоскоп

Дело в шляпе
В старину гонцы, доставлявшие почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень важные бумаги или «дела», чтобы не привлекать внимания грабителей. Отсюда происходит выражение «дело в шляпе».

Вернёмся к баранам
В средневековой французской комедии богатый суконщик подает в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упреками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья прерывает речь словами: «Вернемся к нашим баранам», ставшими крылатыми.

Длинный рубль
В XII веке денежной и весовой единицей на Руси была гривна, делившаяся (рубившаяся) на 4 части («рубля»). Особенно увесистый остаток слитка называли «длинным рублем». С этими словами связано выражение про большой и легкий заработок — «гнаться за длинным рублем».
Подшофе
Подшофе — в состоянии легкого опьянения, навеселе. В основу этого выражения легло французское причастие chauffe — «нагретый, подогретый алкоголем».



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *